Співає німецькою, сплачує податки – Чому цю вчительку вокалу депортують? (Ключові слова: депортація, вчителька вокалу, інтеграція, міграція)

Співає німецькою, сплачує податки – Чому цю вчительку вокалу депортують? (Ключові слова: депортація, вчителька вокалу, інтеграція, міграція)

Декількома словами

Подружжя з Вірменії, яке добре інтегрувалося в німецьке суспільство, зіткнулося з загрозою депортації. Причиною є необхідність догляду за їхнім хворим сином, який потребує постійного лікування в Німеччині. Питання про їхнє право на перебування залишається невирішеним, незважаючи на позитивні характеристики та вагомі гуманітарні обставини.


Мюнстер – ВОНА працює вчителькою вокалу, співає в трьох церковних хорах і на сцені Мюнстерського театру. ВІН працює помічником у дитячій кінній школі. ОБИДВОЄ говорять німецькою, заробляють гроші, сплачують податки. І все ж подружжя з Вірменії має негайно покинути країну – відомство у справах іноземців погрожує депортацією.

При цьому Лусіне Барсегян (55) і її чоловік Хорен Маркосян (56) не тільки добре інтегровані, але й мають вагому причину залишитися: їхній син Арман (27) страждає на рідкісне психічне захворювання, яке в Німеччині успішно лікують стаціонарно. Його лікар з університетської клініки Майнца підтверджує: «Він хворий на хворобу, що загрожує життю. Без лікування прогноз поганий. Його перебування з сім'єю в безпосередній близькості є медично необхідним».

Лусіне Барсегян (55) під час вистави «Коваль з Гента» у Великому домі Мюнстерського театру. Фото: Martina Pipprich/Theater Münster/Instagram

Син страждає на рідкісне захворювання

Арман Маркосян приїхав до Німеччини у 2018 році для лікування своєї хвороби (хвороба Німанна-Піка), брат Юрій (31) приїхав ще в 2012 році, щоб вивчати економіку. Його батько, який 20 років пропрацював кримінальним поліцейським у Вірменії, і його мати приїхали в гості у 2020 році. Потім через коронавірус раптово закрили кордони.

Сопрано сподівається, що вона і її чоловік зможуть залишитися з дітьми. Фото: Andreas Wegener

Вони знайшли роботу, відвідували курси німецької мови та інтеграції, завели друзів. Сопрано: «Тут я знайшла відповіді на всі свої питання. Моєму синові допомагають, я можу жити своєю любов'ю до музики – і бути зі своєю сім'єю». Місто Мюнстер наполягає на виїзді та встановило термін

Але місто Мюнстер невблаганне, встановило термін до 4 березня – хоча остаточне рішення суду ще не прийнято. Представник послався на рішення адміністративного суду, пояснивши: «Після перевірки там подружжя не має права на отримання дозволу на проживання, оскільки умови не виконані». З її учнями вокалу (тут займається Фелікс) Фото: приватне

Адвокат сподівається на позитивне рішення суду

Хеннінг Й. Бар (48, Оснабрюк) бореться за пару, оскаржив рішення. Спеціаліст з міграційного права каже: «На мій погляд, правові передумови для того, щоб мої клієнти могли залишитися, зараз виконані». Чому Мюнстер так наполегливо хоче депортувати таку добре інтегровану пару? Міська влада не дала відповіді на це питання...

Read in other languages

Про автора

Марія - журналістка, що спеціалізується на культурних подіях та мистецтві. Її статті відзначаються вишуканим стилем, глибоким розумінням художніх процесів та вмінням зацікавити читачів різного віку. Вона часто бере інтерв'ю у відомих митців, режисерів та акторів, розкриваючи їх творчі задуми та особисті історії.